Тест на подстановку

подскажите, пожалуйста, как пользоваться тестом на подстановку? каким образом добавить свои линки (новые слова) в тест? делимся опытом

Я не уверен, что я понимаю Ваш вопрос.

Нужно нажать на график “Текст”, который находится вверху на экране “Словарь”, или справа на экране выбранного урока. Желанный экран представит себя.

Если Вы не сможете увидеть желанный экран (после нажатия на график “текст”), нажмите на “Карты” (слева от графика “Текст”), или “Карты”-CTRL. Кажется, что мне такое действие было нужно, чтобы начать процесс на первый раз. Альтернативно, может быть, что количество карты должен быть больше чем 25. Не знаю. Процесс немного случайным.

If I understand well, Ardilla_bela asks could we add some new words or translations in the dictionary?

I’d like also ask could we correct any wrong translations in the dictionary into our native language?
Thank you

welcome, Alex

я разобралась!! спасибо всем за участие:) ответ оказался на удивление прост - тест на подстановку недоступен для бесплатного тарифного плана (FREE). Чтобы использовать Тест на подстановку необходимо повысить свой тарифный план до BASIC, PLUS или PREMIUM.

Аха, понимаю. Ну, по-моему текст на подстановку не очень полезен. Желаю Вам успеха в изучении английского языка… Кстати, поняли ли Вы то, что я написал? Я почти никогда не пишу на Русском.

Ernie, ваш русский, великолепен!

Ernie, your first message looks like machine translation (I`m sorry), the second - is faultless!!!

Aneto74, Вы очень любезны.

Ardilla_bela, (machine translation) Вот досада. Я усердно работал на это сообщение. Очевидно, сюжет был слишком трудным для меня. (Вы, конечно, тоже очень любезны. :))

Спасибо обеим за полезную помощь.

Ernie,

“обоим” и “обеим” следует использовать, если вы хотите подчеркнуть пол. Для собеседников женского пола, говорите “обеим”:

Мужчина поблагодарил двух девушек за помощь:

  • Спасибо вам обеим за помощь.

Для собеседников мужского пола, говорите “обоим”:

Мужчина поблагодарил двух парней за помощь:
-Спасибо вам обоим за помощь.

Если нет цели обозначить пол, то логичней и проще сказать:

Мужчина поблагодарил парня и девушку за помощь:

  • Спасибо вам за помощь.

Я бы хотел еще отметить вот это слово: “полезную”

Я не советую усложнять тут предложение дополнительным прилагательным (“полезная”). Помощь не может быть не полезная (иначе это “вред”, антоним для прилагательного “полезный”, примеры антонимов: “полезный”-“вредный”, “плохой”-“хороший”, “злой”-“добрый”, “бежать”-“идти”). Поэтому правильней написать так:

Спасибо вам за помощь.

P.S. Надеюсь, я помог вам разобраться :slight_smile:

Aneto74:

“обоим” и “обеим” следует использовать, если вы хотите подчеркнуть пол. Для собеседников женского пола, говорите “обеим”:

Ой. Понятно. Извините, что я так говорил о Вас. Я признаюсь, что я был ленивым и не хотел вставать, чтобы искать учебник русского языка.

Помощь не может быть не полезная . . .

Вы правы, конечно. Спасибо за исправление. На самом деле, я думал об этом факте тогда, когда я написал фразу. Но я был рад, что я вспомнил, что “помощь” - по-русски слово женского рода, и поэтому я не изменил фразу ! :frowning:

Большое спасибо за исправления моих ошибок.

Ernie, ничего страшного, ваш русский на хорошем уровне :slight_smile:

Спасибо за помощь и добрые слова, Aneto74. Писать и говорить на русском - очень трудно.