Наблюдая за спорами на форуме, а порой сам участвуя в них, мне все больше хотелось написать эту статью - об относительности теории и полезности практики.
Есть старая восточная пословица: сколько ни говори про шербет, что он сладкий, ты не поймешь этого, пока сам не попробуешь.
Сколько бы мы ни спорили, как нужно изучать иностранные языки, можно ли изучать несколько языков одновременно, сколько слов нужно знать, нужна ли грамматика - и так далее и тому подобное, мы не поймем, насколько сложен, но интересен этот процесс, пока сами не начнем практически изучать иностранный язык.
Об этом вы можете почитать в моей статье - “ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ТЕОРИИ И ПОЛЕЗНОСТЬ ПРАКТИКИ”:
ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ТЕОРИИ И ПОЛЕЗНОСТЬ ПРАКТИКИ:
1 Like
You are right. Das ist genug! I am going to practice and make it happen
You can use also my lessons.
If you have specific questions about some words and structures, I am always ready to answer them.
Good luck!
And here is the Engluish vershion of this article ‘MORE PRACTICE, LESS THEORY’:
In this article I explain why I am against protracted theoretical arguments about how best to learn foreign languages and why only your practical learning can really help to obtain and to master a new language.
The English translation was made by my English friend Richard Protorich and recorded via Skype.
It’s been a while since I studied relativity theory as an undergraduate. I guess I could do with brushing up a bit.