Сказки для детей

Я нашла эти книги для детей на интернетом. Я рекомендую их для учеников русского языка по “intermediate 2”:

Астрид Линдгрен Lib.Ru: Астрид Линдгрен
А. А. Милн (Винни Пух) Lib.Ru: Алан Александр Милн
Льюис Кэрролл (Алиса в стране чудес) Lib.Ru: Льюис Кэрролл

Можно найти аудиокниги на этом сайте:

http://audio.arjlover.net/audio/Vinni-Puh/
http://audio.arjlover.net/audio/Alisa_v_strane_chudes_-_Renata_Litvinova/
http://audio.arjlover.net/audio/Karlson/

Но я не могу их понимать! Винни Пух говорит очень странно!

Винни Пух говорит очень странно!
Нет!!! Винни-Пух говорит отлично. Это ж звуковая дорожка из советского мультика!!! Я его обожаю :slight_smile:

Звуковая дорожка из “Винни-Пуха” вместо аудио-книги - это сурово :slight_smile:

Обязательно надо мультик смотрить. Легко найдеться с англискый субтитрами на YouTube. Есть 3 10 минутий мультики.

ага! Вижу. Винни-Пух здесь

skyblueteapot “Я нашла эти книги для детей на интернетом. Я рекомендую их для учеников русского языка…”

Я по тем же книгам и аудиокнигам (Винни Пух, Алиса в стране чудес и ещё Гарри Поттер, Шерлок Холмс) знакомлюсь с английским :slight_smile: Особенно понравились аудиоспектакли Winnie The Pooh and All, All, All и The House at Pooh Corner (Judi Dench, Stephen Fry, etc, 1998). Кстати, когда слушала, часто вспоминала наш мультик, сюжет хоть и поменяли, но дух остался :slight_smile: Жалко, что сняли всего три серии, ведь почти все фразы из них “ушли в народ”.
А вам понравилась вольная интерпретация вашей классики? :))

Они классику не любят, ни свою, ни чужую, они любят horror stories, а еще почему-то Анну Каренину, видимо для них это ‘challenge’, особенно если на русском. Круче только на суахили.

Я на русском тоже только фантастику читаю последнее время :slight_smile: Классикой наша постсоветская система образования закармливает ещё в школе. Правда мне повезло с учителем, она поощряла чтение далеких от программы книг. Многие вообще после школы в руки книгу не берут (кроме Донцовой и др.:))
Кстати, “они” - это кто? Американцы, британцы? Я где-то читала, что для англоговорящих “Алиса” одна из популярнейших детских книг. Как для нас сказки Пушкина :slight_smile:

Они – это большинство из присутствующих.

Оптимист скажет, что стакан наполовину полный, пессимист, что наполовину пустой, а реалист посмотрит на то, сколько ещё осталось в бутылке :slight_smile:
Классика она для всех разная. Для кого-то это Гоголь и Толстой, а для кого-то Айзек Азимов и Клиффорд Саймак :slight_smile: Или Агата Кристи. Если иностранец прочитает пусть Донцову, но на русском, за что его винить? За вкус, о котором спорить, как известно, бесполезно? Это его право, молодец, что читает :slight_smile:

Одна из любимых сказок моего детства - “Конёк-Горбунок” Ершова.
http://lib.ru/LITRA/ERSHOW/konek.txt

Кстати, Винни-Пух звучит странно, потому что там применено ускоренное воспроизведение, чтобы сделать голоса актеров более “сказочными”. Если замедлить воспроизведение, можно улышать реальные голоса.