Об участии рационального в освоении языка

С легкой руки Стива LingQ стал местом, где доминирует «неграмматический», довольно иррациональный подход к освоению языка. Лично мне этот подход импонирует, как импонирует и акцент на input’e.
Но постоянно возникает ощущение, что какая-то целенаправленная составляющая могла бы ускорить продвижение и сделать его более качественным. Может это обманчивое впечатление, может нет, но оно порождает массу вопросов.
Например, как оптимально работать с усвоением словосочетаний? Те, что изучались когда-то (даже десятки лет назад) прилипли и неплохо активируются. Например, всплывают при попытке поговорить. С новыми словосочетаниями процесс идет со значительно большим скрипом.
Пробовал не акцентировать на словосочетаниях внимание. Мол сами прилипнут, если не давить. Слушал, повторял несколько раз вслух и шел дальше. Усваиваются плохо и медленно. Прослушивал конкретные словосочетания и предложения десятки раз, десятки раз повторял вслух — копируя произношение и интонацию, десятки раз печатал на компьютере или писал от руки. Результат не очень отличается. Возникает извечный российский вопрос: «Что делать?» (вопрос «Кто виноват?» на повестке дня не стоит :)).

«А что такое: “… акцент на input’e. …”»

Чтение и слушание в качестве приоритета на начальном (и даже не только на начальном) этапе освоения языка.

Sun City,

я тут походя открыл новый Всемирный Закон Возростания Энтузиазма, который гласит:

“В любой замкнутой системе общее количество энтузиазма непрерывно воозрастает.”

Что ты об этом думаешь? Не вкралась ли тут какая-то ошибка?

Sun City, у меня подобная проблема, правда я, как раз, слова запоминаю хуже чем словосочетания:) Мне помогает “бразильская система”. Я, обычно, готовлюсь к беседе с Tutor заранее: продумываю тему, выписываю слова. Во время беседы я нахожусь в условно стрессовом состоянии, и всё что было произнесено, у меня хорошо откладывается в мозгу. Может тебе это тоже сгодится? Письменные работы и зубрёжка помогают меньше.

@victor2

“В любой замкнутой системе общее количество энтузиазма непрерывно воозрастает.”

Можно дополнить словами «вплоть до момента распада этой системы» :slight_smile:
На самом деле любой тусующийся здесь человек тусуется еще где-то. Так что не совсем уж LingQ (если я правильно понял намек) замкнутая система.
Но энтузиазм сам по себе бывает полезен. Как и вообще эффекты командной игры. Вдвоем с компетентным и совместимым напарником вопрос решается легче (не только технически легче, но и эмоционально «интереснее» :)).

Юлии

«Мне помогает “бразильская система”. Я, обычно, готовлюсь к беседе с Tutor заранее: продумываю тему, выписываю слова. Во время беседы я нахожусь в условно стрессовом состоянии, и всё что было произнесено, у меня хорошо откладывается в мозгу».

Спасибо. Мысль хорошая. Правда, выходящая за рамки инпута. Но, может быть, это и неизбежно :slight_smile:

Василию

«Искать мотивацию, зачем вам знать эти словосочетания! Просто так? Для пассивного словарного запаса???»

Этот вопрос заслуживает отдельной темы. Изучая язык вне его непосредственного активного применения (когда пока что «не надо» ни по жизни, ни по работе) трудно предположить, что именно и когда придется применять. И вообще-то это несколько демотивирует в плане целенаправленного изучения слов и выражений.

А вот, кстати, ещё мыслишка. Она, правда, принадлежит не мне а Сакуре, и касается не словосочетаний, а артиклей:) Но идея проста и функциональна. Мне понравилось. А вдруг Вам она тоже приглянется?
http://lingqcentral-ru.lingq.com/14157414
И ещё, по поводу “инпута” :slight_smile: Если много читать, оно в конце концов уляжется в голове. Главное - иметь побольше времени (хотя бы минут 40 в день), с чем у меня просто катастрофа:(

Спасибо, я это читал. Расана молодец. Идея ей пришла в голову отличная. Когда артикли станут для меня главной проблемой, я об этом обязательно вспомню :slight_smile: Но пока что артикли - далеко не главная для меня проблема :slight_smile:

«И ещё, по поводу “инпута” :slight_smile: Если много читать, оно в конце концов уляжется в голове».

С украинским у меня так на определенном этапе и было. Никогда (не считая бессмысленных и малорезультативных упражнений в школе) не изучал грамматику этого языка. Что не мешает мне его практически свободно использовать. Когда захотел интенсифицировать обучение, применял описанные выше методы (только не печатал на компе, а писал, еще - подчеркивал слова и конструкции в книгах). Но украинский — близкий родственник русского. У меня практически без особых усилий пассивный словарь в украинском сформирован на 95-97% (если отталкиваться от тестов по словарю на 150 тыс. слов). В английском этот показатель ниже в разы.
Что касается нынешнего витка изучения английского, примерно 100 дней я занимался инпутом в среднем по 3-4 часа в день «чистого времени». Т.е. когда ты реально слышишь то, что слушаешь, а не когда слышишь только грохот колес метро :slight_smile: Слушал и читал. День за днем, без выходных, практически без перерывов . Не скажу, что прогресса нет. Я больше привык к языку. У меня исчез барьер в чтении на английском (если есть словарь, мне почти без разницы, читаю я на английском или на русском, если текст умеренно сложный). Стал лучше слышать. Но чтобы выжать в эти 100 дней 3-4 часа чистого времени, жил в абсолютно казарменном режиме. Практически отказался не только от свободного времени, но и от некоторых других направлений саморазвития (звучит заумно, но все поймут :)). С людьми стал меньше общаться. А прогресс очень скромен. Не прилипают слова и словосочетания сами. Хоть тресни :slight_smile: Понимаю, что многие люди изучают в таком режиме язык годами. Просто закрадываются сомнения в волшебной эффективности инпута.
Подумываю о том, чтобы начинать запоминать на ассоциации. Метод, имеющий много минусов (я его опробировал в прошлом). И плохо работающий на активный запас. Но лучше, чем топтаться на месте.

апробировал в прошлом :slight_smile:

Пассивное изучение полезно, но это не панацея. Некоторые люди живут заграницей помногу лет и не могут двух слов связать на иностранном языке, например.

Словосочетания нужно запоминать в контексте. Найди их в каком-нибудь кино, выучи сцену, и инсценируй ее сам с собой. Только строго копируя интонации, мимику, и жестикуляцию актеров (я уж не говорю про произношение — само собой разумеется).

Спасибо. Попробую.

Зачем ему английский? Это его крест. И мой тоже. И мы его несем как умеем. И нести тяжело и бростиь жалко, поэтому будем продолжать.

Проблема не столько в том, зачем он мне, сколько в том, что это «зачем» находится в «коммунистическом далеко» :slight_smile: Сейчас он мне незачем (с сугубо утилитарной точки зрения). И пока во владении языком я не выберусь на очень приличный уровень, он мне ничего толком не добавит. Хотя мне по-своему интересно то, что сейчас слушаю и читаю на английском. Но на русском за тот же промежуток времени можно прочитать несравненно больше полезных и интересных вещей :slight_smile: Этот разрыв демотивирует. Получается, что английский не столько рабочий инструмент, сколько тренажер. Попытки перевести его из второго состояния в первое пока ни к каким выдающимся прорывам не приводят :slight_smile:
Если бы я мог отсрочить достижение своих целей на 10-15-20 лет, то мог бы наслаждаться изучением языка и не париться по поводу темпа продвижения. Заодно прихватил бы еще пару языков для души. И ехал бы тихо и неспешно, наслаждаясь видами из окна. Но я себе такой роскоши позволить не могу. Получается, что срок не такой мобилизующий, как у Ирландского полиглота (2-3 месяца), но и не бесконечно-расслабляющий. Конкретнее — от 3 до 5 лет. Как процесс пойдет. Что существенно - знание нужно на выходе весьма и весьма качественное. Отсюда и внутренний напряг. Я добросовестно ухнул около 10% бюджета времени. И ничего осязаемого на выходе, не считая мелких брызг :slight_smile:

«И нести тяжело и бростиь жалко, поэтому будем продолжать.»

Отчасти оно и так. Если бы не было рациональной потребности, то все равно языки бы изучал. Но иначе :slight_smile: Не заморачиваясь ни на правильность, ни на темп освоения.

Не заморачиваясь ни на правильность, ни на темп освоения.
Так у меня с японским :slight_smile:

Сан, я вспоминаю себя 2 года назад, и ситуацию которую вы описали(те три месяца, процесс преодоления барьера), как мне кажется это всего лишь первая ступень, первый шаг, потом меряйте прогресс через 6 месяцев, через год через 1,5 года.
На третий год сосредоточьтесь на аутпуте и тогда уже терзайте себя мыслями о том что словосочетания не запоминаются. Ну и цель можно конечную поставить, тоже мотивирует, если б вы знали что через год вам ехать куда-нить или применять язык, думаю процесс обучения строился бы по другому.
Так что не сдавайтесь, продолжайте выкраивать время и заниматься каждый день, через два года вы посмотрите назад и будете себе благодарны.

“а зачем Вам английский?”

Я всю жизнь боялся, что посветят настольной лампой в харю и зададут этот вопрос.

«> Не заморачиваясь ни на правильность, ни на темп освоения.
Так у меня с японским :)»

Расана, буде жизнь полиберальничает, позволю себе когда-нибудь такую вольность с парой языков. Но все-таки после обязательной программы :slight_smile:

«На третий год сосредоточьтесь на аутпуте и тогда уже терзайте себя мыслями о том что словосочетания не запоминаются».

Ренат, я и планировал год-полтора посвятить активному инпуту, а потом идти дальше. Но возникает опасение, что что-то идет не так. А через год или полтора будет потрачено (потеряно) уже слишком много времени и исправлять это «не так» будет некогда.