Методика Стива. Все же, как правильно слушать?

Прочитал книгу Стива. Суть метода понял более детально. Но я не могу понять пошагово, как нужно работать с аудио материалом. Спросил Стива, возможно он был занят, и не понял меня, отправив на Lingq, на котором я и так давно :slight_smile:

Подскажите, как пошагово это делать, допустим:

  1. Прослушать звук
  2. Слушать 2ой раз, и смотреть текст.
  3. Сделать перевод, и понять полностью текст на русском.
  4. Занести во флеш карту непонятные слова
  5. Слушать X раз, пока не начнешь понимать каждое слово в аудио.

Так? или чуть по другому?

Делаф!

Мне кажется, суть того, что говорит Стив - слушайте МНОГО. Много - значит правильно.

И, во всяком случае, 3 и 5 противоречат тому, что советует Стив. Стремление “понять полностью”, тенденция не делать что-то “пока не начнёшь понимать каждое слово в аудио” - скорее вредны. Ведь они, в конце-концов, мешают нам СЛУШАТЬ МНОГО, мешают как можно скорее перейти к тому, что нам СЛУШАТЬ ИНТЕРЕСНО.

На Линке и в блогах в самом деле много советов и дискуссий по поводу того, о чём Вы спрашивате.

Эх,если бы вы оказались родственником Нобелевского лауреата Алферова :slight_smile:

Я предлагаю вам выбрать какой-то интересный урок, который лишь немного сложно для вас (не слишком просто и не очень сложно). Слушайте его на ваш mp3-плеер, пока он становится скучным для вас. Затем создайте линки каких-либо новых слов, которые вы хотели бы учиться. Тогда, когда это удобно для вас, вы выучите эти новые слова. Метод легкой и приятной.

Я сам выучила русский язык с помощью этого метода. Насколько хорошо, по-вашему, мне удалось?

Методы могут быть самыми разными. Главное, чтобы не было скучно и чтобы вы чувствовали свой прогресс. Более сложные тексты можно слушать и читать одновременно. но, в конце концов, выходить на то, что вам , в основном, всё понятно без опоры на чтение. Илья прав, не надо зацикливаться на одном-двух непонятных словах. Если они достаточно “частотные”, вы их поймете из другого текста. Если же они случайные, так и бог с ними.

Хелен, вы здесь единственная студентка, кто пишет по-русски ясно и понятно, хотя и с небольшими ошибками.

Всем спасибо за ответы!
Главное нужно было начать. Пока выбрал методику, прослушивание по предложению.
Слушаю, пытаюсь запомнить какието новые слова, раз 10 слушаю. Если много непонятных слов в предложении, и они не поддаются, перехожу дальше.

Слушать целиком целый текст , по несколько раз, даже из beginer 1 уровня - мне кажется очень сложным. В тексте до 60% неизвестных слов, в итоге ничего не понимаешь.

А читая по предложение, вроде хоть чтото проясняется. После первого занятия я поразился, как просто запомнил несколько новых слов, просто в миг. Хотя у меня со словарем всегда были трудности, пока не вызубришь - не запомнишь.

Всем привет!
А кто-нибудь тут читал Замяткина? Похожий метод. :slight_smile:

Хелен, вы здесь единственная студентка, кто пишет по-русски ясно и понятно, хотя и с небольшими ошибками.

Не соглашусь… Почитайте вот это: http://www.lingq.com/learn/en/forum/25/6056/ и http://www.lingq.com/learn/en/forum/25/6447/

У меня уже давно сложилось впечатление, что данный товарищ вполне себе русский. Все его ошибки нарочитые и нетипичные для иностранца.

Я многократно повторяю уроки, но не одни и те же подряд. Чтобы не было скучно, я чередую разные уроки разной тематики. Один и тот же урок я слушаю несколько раз в тот же самый день только если он очень сложный. Обыкновенно же уроки в течение дня не повторяю. Если плохо дается - значит, больше дней буду повторять, только и всего.

На начальном уровне “в ротации” было 10-12 уроков из 3-4 тематик. Я их, чередуя, прослушивал и заменял по мере того, как “сдавал” (разбирал на сайте с созданием LingQ’ов).

Сейчас в плеере “в ротации” до 50 уроков, из них в один день слушаю до 12-15, число тематик не менее десятка. Проблема найти время посидеть за компьютером и проработать уже много раз прослушанное на сайте, но слушать не очень скучно, всегда есть из чего выбрать. Выбираю по простейшему принципу - чего душа сию секунду желает.

Дмитрий в начале вы слушали тексты целиком, или по абзацам? Какой продолжительности были уроки 3/5/10 минут?

Я не настроен давать Вам слишком подробную информацию о том, как делал я, потому что все люди индивидуальны, и основной принцип моего обучения был в экспериментах и в самостоятельном выборе материала. Я учился чувствовать, как нужно учиться лично мне. Потому что в начале самостоятельного обучения обычно еще есть страх сделать “неправильно”, хочется учителя, который бы “проверил”. Это по сути можно расшифровать как стремление к мгновенному результату, ну или за наименьшее время. А усилия Стива, насколько я понимаю, направлены на то, чтобы люди полюбили не результат, а процесс. Если Вы никуда не спешите, Вы позволите себе прослушать ровно столько раз, сколько Вам нужно.

Понимаю, что сейчас Вам жаль потратить много лишнего времени без результата. Но первый результат лично я почувствовал через 2-3 месяца (почти) ежедневного прослушивания, т.е. когда самостоятельное обучение стало преобладать над остальными видами обучения. Далее каждый приблизительно месяц я ловил себя на том, что чувствую улучшение. Не революцию, но маленький шаг вперед. Меня это устраивает. Это лучше, чем если бы я бросил и снова годами мечтал о волшебной таблетке, которая даст мне мгновенный результат. Поверьте, я знаю много людей, которые не стали учиться самостоятельно, “потому что это надо много времени”, зато периодически ходят на курсы. Схема у них такая:

  1. Кажется, всё забыл. Надо сходить на курсы.
  2. Начал ходить. Кое-что вспомнил, кое-что стало получаться.
  3. Как стало получаться, курсы стали казаться дорогими. Бросил.
  4. Полгода-год вообще не касался английского, думая, что знаешь хорошо. Потребовалось на практике - оказалось, все забыл. Далее см.п.1.

Фонограммы были той продолжительности, какой обычно бывает аудиозапись на Линке - от 1 до 20 минут, я специально не подбирал. Подкасты с других сайтов обычно той же длины.

Заметьте, все комментарии ветви сходятся в том, что точного рецепта обучения нет. Я с тех пор, как набрал на счетчике около 3000 уверенно знакомых мне словоформ, следовал “правилу 90%” - брал уроки, в которых незнакомых слов было близко к 10% (иначе неизбежно разочарование от слишком сложного или скука от слишком легкого). Одновременно я слушал (читал) и тексты по темам, которые остро интересуют меня (например, мои хобби). Там я мог себе позволить и больший процент незнакомых слов, интерес все равно побеждал. Если в библиотеке Линка нет нужных тем, можно импортировать любые свои тексты (в общий доступ их отдавать не обязательно).

Набрав около 7000 слов, я стал читать книги по практически всем моим хобби только на английском (т.е. не книги, а качал тексты с сайтов, распечатывал и читал). Да, некоторые вещи не совсем понятны. Но интерес не дает бросить. При этом я отчетливо понимаю, что если я слезу с англоязычного контента, если он не будет составлять у меня хотя бы 10% дневного потребления информации, я буду забывать язык. Но, думаю, никуда я не слезу, потому что на английском в практически свободном доступе (я и за деньги иногда покупаю, если доступно по цене) есть море информации, которая может в том числе поднять и профессиональную квалификацию, так что стимул учиться и учиться есть и не пропадёт. Если Вы не просто “переводите свой жизненный опыт” на английский, не просто заучиваете английский эквивалент того, что знаете на родном языке, а Вы впервые узнаете о многих вещах на английском, а потом смотрите и соответствующие русскоязычные термины для того, чтобы применять новые знания в русскоязычной среде - вот тогда Вам очень интересно.

Чем больше слов Вы знаете, тем более жизненный и полезный контент Вы можете себе позволить, тем интереснее Вам совершенствоваться, чтобы выйти на новые знания. Т.е. с какого-то периода английский начинает работать на Вас. И учитель для всего этого не нужен. Не подберете Вы учителя, у которого совпадают все хобби и профессиональные интересы с Вашими.

Дополнение к предыдущему сообщению для Владимира (delaf).

Резкого скачка в запоминании слов в английском я не помню и не жду чуда, равно как его не было и в родном языке. Сравнение с изучением родного языка в детстве справедливо, поскольку Стив в своей методике целенаправленно сделал существенный шаг именно к этому - естественному и потому единственному гарантированному способу постижения языка.

Счетчик прирастает на первых этапах быстрее, пока вы в него не “загрузите” все часто употребляемые слова, которые уже знаете. Затем он прирастает пропорционально часам в неделю, проводимым за обучением (перерывы больше недели в разборе текстов и больше трех дней в прослушивании, если честно, не рекомендую, эффективность начинает снижаться). Периодичность использования инструмента Flashcards - индивидуальная. Чтобы побыстрее выучить общеупотребительные слова, до 3000-3500 я повторял два раза в день с перерывом вне компьютера, далее до 5000 - один раз в день, до 7000 - не каждый день, сейчас - по настроению, обычно и не тянет, т.к. когда чередуешь много разного контента, слова повторяются, и этого достаточно.

Линки я тем не менее делаю тщательно, обязательно перепечатывая (а не копируя-вставляя) в поле “образец фразы” все предложение от большой буквы до точки. Когда в новом тексте я обнаруживаю, что плохо помню слово, на которое раньше делал линк, я подношу мышь, читаю подсказку со всем предложением целиком и пытаюсь немного вспомнить тот предыдущий урок, откуда я это впервые взял. Вот такое повторение.

Научная и научно-популярная терминология, слова с латинскими корнями запоминаются быстрее из-за наличия в русском слов-аналогов. “Родные” английские корни даются чуть сложнее, особенно если они редко встречаются. А вот словосочетания, идиомы, фразовые глаголы (которые на счетчик напрямую не влияют) как раз-таки с опытом обучения угадываются все быстрее и точнее. Могу сказать, что на 7000 я значительно ускорился в их интуитивном понимании по сравнению с тем, что было на 2000, и ожидаю еще улучшение. Но опять же, скачков, чудес никаких не было, результат пропорционален вложенному труду.

Дмитрий, спасибо большое за такой большой ответ :slight_smile: