Забавный короткометражный фильм

“Любовь: задание на лето”

Я нашёл этот привлекательный короткий русский фильм на YouTube, и я его рекомендую всем. Это не тяжёлый фильм! Да, и интересное описание о его творении находится на той странице. Я не мог слышать каждое слово, однако понял большенство диалога.

1 Like

Фильм неплохой немного неожиданный.
Но вообще я считаю очень хорошей идеей, начиная со среднего уровня, добавлять в свое обучение фильмы.
На ЮТубе есть очень много русских фильмов - как короткометражных, так и полнометражных, которые помогут лучше понимать разговорный язык.
Такой совет может быть пригоден и к изучению других языков, хотя на других языках из-за авторского права современных фильмов очень мало.

Я просмотрел видео и я согласен, что может быть интересно. Особенно для тех, собирающихся учить разговорную речь.

Кстати, я когда-то просмотрел и следующее видео и заметил странную грамматику:

“А ты бы взял да помог … что-то непонятно
You should have helped (me to carry the accordion)

“Давай пойдём с тобой купим(<–) мороженое …”

Понял ли я или нет? Я поискал конструкции на Гугл и нашёл несколько примеров, в которых используется эта грамматика. На сербском языке тоже используется слово “да” в этой функции а на норвежском мы тоже используем глагол “взять” этим образом в разговорной речи. Мне как-то кажется, что это разговорный язык, которого наверное можно найти много в видео этого типа.

Да, это типичные разговорные выражения, особенно с “давай”.
“А ты бы взял и помог” я бы лучше перевел:
You’d better help me (instead of speaking etc)